久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

法律領(lǐng)域翻譯


法律領(lǐng)域翻譯 法律領(lǐng)域翻譯,由于法律文本影響重大,所以法律語(yǔ)言必須講究精確,出不得半點(diǎn)差錯(cuò)。輕者會(huì)涉及民事處罰,重者會(huì)承擔(dān)刑事責(zé)任。法律翻譯的譯者雖然只是處理文本或其他形式的內(nèi)容,但是鑒于一次小小的出錯(cuò)會(huì)導(dǎo)致信息誤傳,必須牢記精確性,而優(yōu)秀譯者對(duì)精確性的堅(jiān)持,其法律譯文則會(huì)展示出一種精確美。


模糊性是法律語(yǔ)言的另一特點(diǎn)。法律語(yǔ)言中的模糊性,是指某些法律條文或法律表述在語(yǔ)義上不能確指,它一般用于涉及法律事實(shí)的性質(zhì)、范圍、程度、數(shù)量等無(wú)法明確的情況。模糊詞不僅具有概括性的特點(diǎn),而且還具有豐富的法律內(nèi)涵。


法律語(yǔ)言除了要求準(zhǔn)確外,有時(shí)也要求簡(jiǎn)潔。高度凝練的法律語(yǔ)言給人以一種莊重嚴(yán)肅感,給人以威懾,法律人的威嚴(yán)突顯。


法律源遠(yuǎn)流長(zhǎng),法律文本中包含很多古詞語(yǔ),雖然普通英語(yǔ)很多古詞語(yǔ)已經(jīng)不常使用,在如今的法律英語(yǔ)中,許多這類詞匯的意義及其用法仍然一如既往、千年不變。古詞語(yǔ)的使用可以使法律公文更加簡(jiǎn)練、莊重,給法律語(yǔ)言增加很強(qiáng)的問題特色,使法律文獻(xiàn)更加正式,更顯典雅莊重之美。


熟悉法律翻譯的譯者,會(huì)發(fā)現(xiàn)法律翻譯經(jīng)常會(huì)大量使用介詞、大量使用陳述句和祈使句,經(jīng)常采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、名詞化短語(yǔ)、現(xiàn)在分詞和過去分詞短語(yǔ)。在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法上,與其他行業(yè)類型翻譯也有很大的不同。


參考文獻(xiàn):

李克興 張新紅. 法律文本與法律翻譯 [M]. 北京 :對(duì)外翻譯出版公司 , 2006.

Tiersma, PeterM. . Legal Language [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1999.

熊德米. 模糊性法律語(yǔ)言翻譯的特殊要求 [J]. 外語(yǔ)學(xué)刊,2008:6

李海燕. 法律翻譯的精確與模糊. 2008 年世界翻譯大會(huì)論文集

王同軍. 文化視角下的法律翻譯美學(xué)探討 [J]. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2012 (20):3

陳建平.《法律文體翻譯探索》[M]. 浙江:浙江大學(xué)出版社,2007.

上一條:建筑領(lǐng)域翻譯下一條:英特爾intel

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

两个黑人大战嫩白金发美女| 国产精品白丝喷浆| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 男阳茎进女阳道视频大全| 国产精品无码人妻一区二区在线| 欧美黑人又大又粗xxxxx| 欧美日韩中文国产一区| 藏春阁福利视频| 亚洲欧美日韩综合久久久| 国产又黄又爽又猛免费视频播放| 国产自国产自愉自愉免费24区| 色欲色香天天天综合网www| 中文字幕无码家庭乱欲| 亚洲最新无码中文字幕久久| 97夜夜澡人人爽人人喊中国片| 国产成人精品午夜福利在线播放| 欧美mv日韩mv国产网站app| 性欧美大战久久久久久久| 又爽又黄无遮挡高潮视频网站| 免费观看的a级毛片的网站| 久久久久久av无码免费看大片| 国产偷窥熟妇高潮呻吟| 色噜噜狠狠色综合av| 无码乱人伦一区二区亚洲一| www插插插无码免费视频网站| 亚洲av无码国产精品色午友在线| 苍井空一区二区波多野结衣av| 国产亚洲av人片在线观看| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 无码国产精品一区二区免费式直播| 国产人妻丰满熟妇嗷嗷叫| 欧美大屁股熟妇bbbbbb| 挺进邻居丰满少妇的身体| 无码喷潮a片无码高潮| 色翁荡熄又大又硬又粗又动态图| 玩弄少妇人妻中文字幕| 在线人成视频播放午夜福利| 亚洲色大成网站www永久网站| 精品欧美乱码久久久久久1区2区| 丰满岳跪趴高撅肥臀尤物在线观看| 亚洲av无码一区二区三区性色|