久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

法律領(lǐng)域翻譯


法律領(lǐng)域翻譯 法律領(lǐng)域翻譯,由于法律文本影響重大,所以法律語(yǔ)言必須講究精確,出不得半點(diǎn)差錯(cuò)。輕者會(huì)涉及民事處罰,重者會(huì)承擔(dān)刑事責(zé)任。法律翻譯的譯者雖然只是處理文本或其他形式的內(nèi)容,但是鑒于一次小小的出錯(cuò)會(huì)導(dǎo)致信息誤傳,必須牢記精確性,而優(yōu)秀譯者對(duì)精確性的堅(jiān)持,其法律譯文則會(huì)展示出一種精確美。


模糊性是法律語(yǔ)言的另一特點(diǎn)。法律語(yǔ)言中的模糊性,是指某些法律條文或法律表述在語(yǔ)義上不能確指,它一般用于涉及法律事實(shí)的性質(zhì)、范圍、程度、數(shù)量等無(wú)法明確的情況。模糊詞不僅具有概括性的特點(diǎn),而且還具有豐富的法律內(nèi)涵。


法律語(yǔ)言除了要求準(zhǔn)確外,有時(shí)也要求簡(jiǎn)潔。高度凝練的法律語(yǔ)言給人以一種莊重嚴(yán)肅感,給人以威懾,法律人的威嚴(yán)突顯。


法律源遠(yuǎn)流長(zhǎng),法律文本中包含很多古詞語(yǔ),雖然普通英語(yǔ)很多古詞語(yǔ)已經(jīng)不常使用,在如今的法律英語(yǔ)中,許多這類詞匯的意義及其用法仍然一如既往、千年不變。古詞語(yǔ)的使用可以使法律公文更加簡(jiǎn)練、莊重,給法律語(yǔ)言增加很強(qiáng)的問題特色,使法律文獻(xiàn)更加正式,更顯典雅莊重之美。


熟悉法律翻譯的譯者,會(huì)發(fā)現(xiàn)法律翻譯經(jīng)常會(huì)大量使用介詞、大量使用陳述句和祈使句,經(jīng)常采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、名詞化短語(yǔ)、現(xiàn)在分詞和過去分詞短語(yǔ)。在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法上,與其他行業(yè)類型翻譯也有很大的不同。


參考文獻(xiàn):

李克興 張新紅. 法律文本與法律翻譯 [M]. 北京 :對(duì)外翻譯出版公司 , 2006.

Tiersma, PeterM. . Legal Language [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1999.

熊德米. 模糊性法律語(yǔ)言翻譯的特殊要求 [J]. 外語(yǔ)學(xué)刊,2008:6

李海燕. 法律翻譯的精確與模糊. 2008 年世界翻譯大會(huì)論文集

王同軍. 文化視角下的法律翻譯美學(xué)探討 [J]. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2012 (20):3

陳建平.《法律文體翻譯探索》[M]. 浙江:浙江大學(xué)出版社,2007.

上一條:建筑領(lǐng)域翻譯下一條:英特爾intel

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

亚洲国产婷婷综合在线精品| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 极品人妻被黑人中出种子| 成熟女人毛片www免费版在线| 国产精品无码无片在线观看3d| 国产l精品国产亚洲区久久| 日欧137片内射在线视频播放| 乱中年女人伦| 国产成a人亚洲精品无码樱花| 亚洲不卡中文字幕无码| 日本免费一区二区三区| 成人欧美一区二区三区视频| 中文无码一区二区三区在线观看| 日本三级理论久久人妻电影| 国产精品99久久久久久久女警| 国产精品久久久久久久久鸭| 中字幕人妻一区二区三区| 日本十八禁视频无遮挡| 亚洲 欧美 激情 小说 另类| 国产一区二区三区精品视频| 欧美极品jizzhd欧美| 色先锋影音岛国av资源| 一个人看的www视频免费观看| 亚洲中文久久精品无码ww16| 欧美日韩人成视频在线播放| 国产免费福利在线视频| a级毛片免费网站| 亚洲最大中文字幕无码网站| 日本三级香港三级三级人!妇久| 少妇裸体性生交| 国产成年无码久久久久毛片| 精品人妻无码一区二区三区抖音| а√8天堂中文官网资源| 国产麻豆一精品一av一免费| 色欲久久久天天天综合网精品| 最近中文字幕完整版| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 欧美日韩精品一区二区在线播放| 纯爱无遮挡h肉动漫在线播放| 亚洲视频在线观看|