久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

翻譯質(zhì)量評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)


翻譯質(zhì)量評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)


分?jǐn)?shù)段(評(píng)分)


A(91-98分)

譯文有一定創(chuàng)造性或重組性,絕非直譯,譯文質(zhì)量明顯優(yōu)于原文,類似英文母語者手筆。

理解原文內(nèi)在語意及邏輯,包括讀懂原文字里行間的技術(shù)含義,用地道的英文、正確的技術(shù)術(shù)語,按照行業(yè)內(nèi)通俗的表達(dá)及英文邏輯行文,清晰、明了、規(guī)范地轉(zhuǎn)換或意譯。

包括英文大小寫、圖表制作、版面格式及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。


B(85-90分)  

技術(shù)術(shù)語無大錯(cuò),技術(shù)含義翻譯大部分正確,前后術(shù)語統(tǒng)一,英文表達(dá)符合原文類型文風(fēng),極少語法、句式或情態(tài)動(dòng)詞錯(cuò)誤,英文行文邏輯可接受。

不能擺脫原文質(zhì)量的束縛,特別是在處理中文原文難于理解或邏輯含混之處時(shí),沒有詳細(xì)地去理解原意。


C(77-84分)   

譯文的流暢性及正確性時(shí)而因術(shù)語用錯(cuò)或行話用錯(cuò)或語法錯(cuò)誤受到影響。

整篇譯文質(zhì)量不穩(wěn)定,有明顯疏忽大意或技術(shù)掌握不夠而導(dǎo)致的敗筆。

原文難于理解或邏輯含混之處基本沒有理解原意,而是機(jī)械式的直譯。

    

D(65-76分) 

非經(jīng)常性地出現(xiàn)非疏忽大意導(dǎo)致的低級(jí)語法錯(cuò)誤,技術(shù)術(shù)語用錯(cuò)或亂用,或多處出現(xiàn)中國式生硬或牽強(qiáng)的翻譯。

偶有造詞的現(xiàn)象。譯文可看懂,校對(duì)修改量略等于重新翻譯量的一半。

    

E(64以下) 

整篇譯文中,20%左右為直譯。

完全不懂原文,生搬硬套,多處出現(xiàn)語法、用詞、術(shù)語、拼寫錯(cuò)誤,甚至任意造詞,有漏譯,譯文沒有邏輯、沒有可讀性。

譯文不可用,校對(duì)修改量與重新翻譯量相當(dāng)。


翻譯質(zhì)量評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),來源綜合網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,僅供內(nèi)部閱讀。

上一條:立冬中英翻譯下一條:氣象臺(tái)直播臺(tái)風(fēng)的英語口譯

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

欧美日韩视频在线第一区| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 18禁止午夜福利体验区| 精品国产精品三级精品av网址| 无套内射无矿码免费看黄| 国产精品亚洲αv天堂无码| 在线精品国产一区二区三区| 97夜夜澡人人爽人人喊中国片| 欧美粗大无套gay| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕| 一个人看的www片免费高清视频| 日韩av无码一区二区三区不卡毛片| 无码人妻精品一区二区三| 亚洲色精品vr一区二区三区| 最新国产精品拍自在线播放| 国模无码一区二区三区| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 在线精品国产成人综合| 老子午夜精品无码| 人人妻人人澡人人爽欧美一区双| 午夜男女爽爽爽在线视频| 国产内射老熟女aaaa| 在线精品国产成人综合| 亚洲日韩精品无码专区加勒比| 亚洲av无码国产精品久久不卡| 国产爆乳无码视频在线观看3| 免费看一区二区三区四区| 色欲av无码一区二区人妻| 亚洲国产日韩欧美一区二区三区| 久久人妻无码一区二区三区av| 18禁女裸乳扒开免费视频| 国产无遮挡裸体免费视频| 含紧一点h边做边走动免费视频| 四虎影库在线永久影院免费观看| 亚洲熟妇av一区二区三区| 69久久国产露脸精品国产| 亚洲中文无码a∨在线观看| 亚洲www啪成人一区二区| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 欧美人与性动交g欧美精器| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过|