久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

常見問題 最新動(dòng)態(tài) 行業(yè)資訊

最新動(dòng)態(tài)

世貿(mào)翻譯

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情


世貿(mào)翻譯


(補(bǔ)貼協(xié)議)可訴補(bǔ)貼


Actionable subsidy


(紡織品與服裝、農(nóng)產(chǎn)品)一體化進(jìn)程


Integration process


(服務(wù)貿(mào)易)境外消費(fèi)


Consumption abroad


(服務(wù)貿(mào)易)跨境交付


Crossborder supply


(服務(wù)貿(mào)易)商業(yè)存在


Commercial presence


(服務(wù)貿(mào)易)自然人 


natural person


(服務(wù)貿(mào)易)自然人流動(dòng)


Presence of natural person


(解決爭(zhēng)端)被訴方


Defendant


(解決爭(zhēng)端)調(diào)查結(jié)果


Findings


(解決爭(zhēng)端)上訴


Appeal


(解決爭(zhēng)端)申訴方


Complaint


(利益的)喪失和減損


Nullification and impairment


(農(nóng)產(chǎn)品)國內(nèi)支持


Domestic support


(農(nóng)產(chǎn)品)綜合支持量


AMS(Aggregate Measurement of Support)


(農(nóng)產(chǎn)品國內(nèi)支持)黃箱措施


Amber Boxmeasures


(農(nóng)產(chǎn)品國內(nèi)支持)藍(lán)箱措施


BOP(Balance-of-payments)Provisions


(農(nóng)產(chǎn)品國內(nèi)支持)綠箱措施


Green Boxmeasures


(農(nóng)業(yè))多功能性


Multifunctionality


(歐盟)共同農(nóng)業(yè)政策


Common Agriculture Policy


(爭(zhēng)端解決)專家組


Panel


(知識(shí)產(chǎn)權(quán))地理標(biāo)識(shí)


Geographical indications


(關(guān)于保護(hù)工業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的公約)《巴黎公約》


Paris Convention


(有關(guān)危險(xiǎn)廢棄物的多邊環(huán)境協(xié)定)《巴塞爾公約》


Basel Convention


(有關(guān)保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品版權(quán)的公約)《伯爾尼公約》


Berne Convention


《北美自由貿(mào)易協(xié)定》


NAFTA(North American Free Trade Agreement)


《瀕危物種國際貿(mào)易公約》


Conventionon International Trade in Endangered Species


《多種纖維協(xié)定》


MFA(Multifibre Agreement)


《紡織品與服裝協(xié)議》


ATC(Agreement on Textiles and Clothing)


《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》


GATS(General Agreement on Trade in Services)


《關(guān)于爭(zhēng)端解決規(guī)則與程序的諒解》


DSU(Understandingon Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes)


《京都議定書》 


KyotoProtocol


《里斯本條約》(有關(guān)地理標(biāo)識(shí)及其國際注冊(cè))


LisbonAgreement


《蒙特利爾議定書》(有關(guān)保護(hù)大氣臭氧層的多邊環(huán)境協(xié)定)


Montreal Protocol


《農(nóng)產(chǎn)品協(xié)議》特殊保障


SSG(Special Safeguard)


《農(nóng)業(yè)協(xié)議》中關(guān)于反補(bǔ)貼的和平條款


Peace clause


《生物多樣性公約》


CBD(Conventionon Biological Diversity)


《信息技術(shù)協(xié)議》


ITA(Information Technology Agreement)



北美自由貿(mào)易區(qū) 


NAFTA(North American Free Trade Area)



采取措施后


Ex post


采取措施前


Ex ante


產(chǎn)品生命周期分析


LCA (LifeCycle Analysis)


出口補(bǔ)貼


Export subsidy


出口實(shí)績(jī)


Export performance


垂直兼并 


vertical merger


當(dāng)?shù)睾?/span>


Local content


電子商務(wù)


Electronic Commerce


東部和南部非洲共同市場(chǎng)


COMESA(Common Market for Eastern and Southern Africa)


東盟自由貿(mào)易區(qū)


ASEAN FreeTrade Area


動(dòng)植物衛(wèi)生檢疫措施


SPS(Sanitary and Phytosanitary Standard )


反補(bǔ)貼稅


Countervailing duty


反傾銷措施


anti-dumping measures against…


反向通知


Counter-notification


非配額產(chǎn)品


quota-free products


非生產(chǎn)性投資


investment in non-productive projects


非洲、加勒比和太平洋國家集團(tuán)(洛美協(xié)定)


ACP(African,Caribbean and Pacific Group)


風(fēng)險(xiǎn)管理/評(píng)估 


risk management/ assessment


關(guān)貿(mào)總協(xié)定,世界貿(mào)易組織的前身 


GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)


規(guī)避


Circumvention


國際標(biāo)準(zhǔn)化組織


ISO(International Organization for Standardization)


國際紡織品服裝局


ITCB(International Textile and Clothing Bureau)


國際貨幣基金組織


IMF(International Monetary Fund)


國際勞工組織


ILO(International Labor Organization)


國際貿(mào)易中心


ITC(International Trade Center)


國際貿(mào)易組織


ITO(International Trade Organization)


國際貿(mào)易組織臨時(shí)委員會(huì)


ICITO(Interim Commission for the International Trade Organization)


國際清算


international settlement


國際收支 


balance of international payments/ balance of payment


國際收支條款


BOP(Balance-of-payments)Provisions


國際獸疫組織


International Office of Epizootics


國民待遇


National treatment


國內(nèi)補(bǔ)貼


Domestic subsidy


國內(nèi)生產(chǎn)


Domestic production


海關(guān)估價(jià)


Customs valuation


海關(guān)完稅價(jià)值


Customs value


橫向兼并


horizontal merger


環(huán)保型技術(shù)


EST(Environmentally-soundtechnology)


灰色區(qū)域措施


Grey areameasures


貨幣留成制度


Currencyretention scheme


貨幣貿(mào)易理事會(huì)


CTG(Councilfor Trade in Goods)


基礎(chǔ)稅率


Basetariff level


既定日程


Built-inagenda


交叉報(bào)復(fù)


Crossretaliation


進(jìn)口差價(jià)稅


Importvariable duties


進(jìn)口附加稅


Import surcharge


進(jìn)口環(huán)節(jié)稅 


import linkage tax


進(jìn)口滲透


Import penetration


進(jìn)口替代


Import substitution


進(jìn)口許可


Import licensing


進(jìn)口押金


Import deposits


經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織


OECD(Organization for Economic Cooperation and Development)


聯(lián)合國環(huán)境署


UNEP(United Nations Environment Program)


聯(lián)合國開發(fā)計(jì)劃署


UNDP(United Nations Development Program)


聯(lián)合國糧農(nóng)組織


FAO (Foodand Agriculture Organization of the United States)


聯(lián)合國貿(mào)易與發(fā)展會(huì)議


UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)


糧食安全


Food security


慢性蕭條 


chronic depression


貿(mào)易和投資自由化和便利化 


TILF(Trade and Investment Liberalization and Facilitation)


貿(mào)易與發(fā)展委員會(huì)


Committee on Trade and Development


貿(mào)易與環(huán)境委員會(huì)


Committee on Trade and Environment


模式


Modalities


南方共同市場(chǎng)(或稱南錐體共同市場(chǎng))


MERCOSUR (SouthernCommon Market)


南亞區(qū)域合作聯(lián)盟


SAARC(South Asian Association for Regional cooperation)


歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟


EFTA(European Free Trade Association)


配額調(diào)整條款


modulation of quota clause


瓶頸制約


'bottleneck' restrictions


全球配額 


globalquota


上訴機(jī)構(gòu)


Appeal body


申報(bào)制度 


reporting system; income declaration system


生產(chǎn)補(bǔ)貼


Production subsidy


實(shí)行國民待遇 


grant the national treatment to


實(shí)質(zhì)損害


Material injury


食品法典委員會(huì) 


CAC(CodexAlimentaries Commission)


世界海關(guān)組織


WCO (WorldCustoms Organization)


世界貿(mào)易組織


WTO (WorldTrade Organization)


世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織


WIPO(World Intellectual Property Organization)


市場(chǎng)準(zhǔn)人的行政管理措施 


AAMA(Administrative Aspects of Market Access)


市場(chǎng)準(zhǔn)入


Market access


通知義務(wù)


Notification obligation


同類產(chǎn)品


Like product


烏拉圭回合


Uruguay Round


消費(fèi)膨脹 


inflated consumption


協(xié)調(diào)制度(商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度)


HS(Harmonized Commodity and Coding System)


新議題


New issues


許可費(fèi)     


License fee


有秩序的市場(chǎng)安排


Orderly market arrangements


約束水平


Bound level


爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)


Dispute Settlement Body


政府采購


Government procurement


知識(shí)產(chǎn)權(quán)


IPRs(Intellectual property rights)


直接支付


Direct payment


諸邊協(xié)議


Plurilateral agreement


專門的營(yíng)銷機(jī)構(gòu)


Market boards


轉(zhuǎn)基因生物


GMOs(Genetically Modified Organisms)


祖父條款


grandfather clause


Z不發(fā)達(dá)國家


LDCs(Least-developed countries)


Z初談判權(quán)(初談權(quán))


INRs (InitialNegotiating Rights)


Z惠國貿(mào)易地位(待遇)


MFN (Most-favored-nation)(Treatment)


世貿(mào)翻譯


  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁 [ ]上一頁 下一頁
世貿(mào)翻譯 2022-4-26
上一條:國家機(jī)構(gòu)俄語翻譯下一條:翻譯機(jī)構(gòu)指什么

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長(zhǎng)

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)

日韩一区二区三区北条麻妃| 日本三级欧美三级人妇视频黑白配| 最近中文av字幕在线中文| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 国产午夜精品av一区二区麻豆| 精品无码人妻一区二区三区品| 中文字幕人妻av一区二区| 日本人妻人人人澡人人爽| 国产精品无打码在线播放| 亚洲av永久无码精品一区二区| 久久精品99国产精品日本| 亚洲av日韩精品久久久久久久| 播放灌醉水嫩大学生国内精品| 夜夜爽妓女8888视频免费观看| 久久久国产精品黄毛片| 精品人妻少妇一区二区三区在线| 国产农村妇女毛片精品久久| 亚洲日韩中文字幕无码一区| 宅宅少妇无码| 久久久精品国产免大香伊| 国产重口老太和小伙乱| 中文成人无码精品久久久不卡| 亚洲色大网站www永久网站| 免费国产黄网站在线观看视频| 黑森林福利视频导航| 日本内射精品一区二区视频| 国产精品无码av天天爽播放器| 久久久久亚洲av无码麻豆| 日韩av无码久久一区二区| 日日噜噜夜夜爽爽| 亚洲国产精品线路久久| 亚洲av无码国产精品色软件| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 男人j进女人p免费视频| 精品国产乱码久久久久软件| 国产真实伦在线观看| 国产成人午夜高潮毛片| 醉酒后少妇被疯狂内射视频| 亚洲精华国产精华精华液网站| 免费毛片全部不收费的| 亚洲av福利天堂一区二区三|